Бриться было лень, но, памятуя о предыдущем опыте прохождения контроля на входе (когда переводил для добравшейся до нашего депо какой-то сморчковой омбудсбабы), нож с кармана решил снять, от греха подальше. В затянувшемся ожидании начала церемонии награждения победителей микролокального конкурса на лучшую рисованную открытку я на примере нависших над нашими головами парочек переводчиков-синхронистов (они глядели в мониторы и переводили нечто происходившее, надо полагать, в другом зале) рассказал дитятке о работе переводчика-синхрониста, показал, как спинку впередистоящего кресла можно превратить в рабочий столик с микрофоном, объяснил назначение кнопочек на оборудовании микрофона и научил его включать. После чего предложил что-нибудь сказать. Дитятко на весь зал охнуло, и церемония тут же началась. Затем мы ходили по коридорам и залам, усаживались, вставали, и я всё фотографировал и пытался сформулировать в удобопонятной для шестилетнего ребёнка форме, «что ж люди тут делают».

Существенное дополнение, Вск Апр 1 09:00:12 EEST 2012:
А затеявший всё это депутат, немного конфузясь, пригласил на экскурсию по зданию сейма такими словами: «Относиться ведь можно по-разному, но всё-таки — сердце Литвы». Увы, пороки этого сердца никому никогда не удастся вылечить. Поэтому только дефибрилляция вкупе с клизмой. Каждые две недели.

Выйдя на улицу, пошли в универмаг кушать «папа, это ведь тот же блинчик!» А себе я заказал суп и маленькую пива, чтоб почувствовать себя чуток в своей тарелке, чтоб воздушный столб над головой, уплотнившийся после посещения Минска, стал чуток полегче.